Weblio英語翻訳 vVARY
WeblioAbout this app
Developer Description
Weblio English to japanese translator thesaurus・definition・vocabulary・language
I am good at Japanese conversation but I am not good at Japanese composition!
· Japan's largest online dictionary Weblio
· Weblio's official 'Japanese translation' application resolved
---------------------------------------------------------------
● ● Recommend this app for this type of people ●●
---------------------------------------------------------------
· I want to comment in Japanese by SNS!
· I want to tweet in Japanese!
· I would like to translate Japanese sentences I received!
· When you can not pronounce Japanese well!
· Improve Japanese conversation skill with audio playback!
· Translate while watching subtitles!
· Let's pronounce and study listening!
---------------------------------------------------------------
●● The translation application has this function ● ●
---------------------------------------------------------------
▼ sound pronunciation reproduction function
· It is an application that speaks Japanese, reading aloud with machine voice.
· If the input source text is Japanese, you can play back the original text.
· If the translation result is in Japanese, you can reproduce the translation result by voice.
· By playing back the voice of the translation result, it will be useful as a voice interpreting application.
· Speech playback speed can be changed.
· It will be practice to speak Japanese conversation by confirming pronunciation and listening to the sound.
· It also becomes a practice of listening by listening to the Japanese sentence you input.
▼ Translation result history function
· It is a function to automatically save the results translated in the past.
· You can see past translation results from history list.
▼ Save the translation result to a folder
· You can save translation results you care about in folders.
· For example, it is possible to create folders for each exam such as JLPT, center test, Japanese test, high school entrance examination etc etc.
- For children and kids, parents can also create folders with free names like "Japanese Song".
· It is useful for learning and studying Japanese sentences later for each folder.
▼ Similar example sentence function
· If there is a general expression that is similar to the English sentence of the result, it is cited from the Weberio English-Japanese dictionary and displayed.
· A general way of saying than machine translation can be used as a more expressive expression.
· It is convenient when you do not translate one word at a time or another way of saying what you want to convey more accurately.
▼ Bilingual function for each word
· Extract words from Japanese sentences included in Japanese translation results and display the meaning of each Japanese word.
· It is useful when you are using Japanese translation application as a study / study tool.
· The meaning of Japanese words can be examined in more detail by referring to the Weblio English-Japanese dictionary.
· It can be used as an Japanese learning application for college entrance examinations for high school students and as an Japanese study application for high school entrance examination for junior high school students.
What's New
Version Information
- Version
- -
- Downloads
- 500K+
- Updated on
- Oct 22, 2025
- Released
- Aug 5, 2013
- Requires
- Android Varies with device
Statistics
Google Play Rating History
Rating Distribution
Downloads Over Time
Weblio英語翻訳 has been downloaded times. Over the past 30 days, it averaged downloads per day.
Shaded area shows 30-day prediction based on historical trends
Historical data collection started recently. More data points will be available over time.
Weblio英語翻訳 users say on Google Play
ItThis app ia much better others. Translation is correct & more accurate than othrrs too.
いつも参考資料として役立っています。どうもありがとうございます。
最近の更新の前にすごく便利な和英辞典でしたが、新たなバジョーンが不便なデザインを始め、迷惑な広告、長いローディング時間などで本当に失望させます。特に、以前バジョーンで保存されたフォルダ内容をロードできませんよ!本当に厳しいですよ。残念ですが、アンインストールする仕方がありません。
"If it ain't broke, don't fix it!" While the old version was easy to use and nearly perfect, the new concept sucks --big time. Unwelcome also are the ads: too many, too overwhelming, too intrusive. Why, Weblio, why?! 新しいバージョンは最低! 改善ではなく、改悪です。広告多すぎて、邪魔です。様々な点で前のバージョンの方がぜんぜん使いやすかったです! 残念ながら、別の和英辞典を見つけなければなりません😥。
全く使えません!!